Al leer la letra traducida de Money for nothing, el clásico de Dire Straits de 1985, podemos ver que en una oración dice "El pequeño maricón con el aro y el maquillaje". Más de dos décadas más tarde, el termino maricón (faggot) ha hecho que esta canción se censure en las radios de Canadá y no se pueda reproducir en ninguna emisora del país porque puede resultar ofensivo para los miembros de la comunidad homosexual.
La prohibición fue resultado de una llamada de un oyente hacia una emisora, quejandose del contenido de la canción. A partir de esa queja el "Consejo Canadiense de Estandartes de Difusión" analizó la letra y la ha prohibido oficialmente desde el pasado jueves 13 de enero.
Sin embargo, muchos conductores de programas de radio se han rebelado ante esta censura pasando una hora seguida de una version inedita de la canción. Por lo pronto, el tecladista de Dire Straits, Guy Fletcher, explicó en el foro del sitio web oficial de la banda la decisión del autor de la letra, Mark Knopfler para hacer que la canción todavia se pueda escuchar "Mark me ha dicho que debido a la prohibición, él ahora ha sustituido la palabra 'faggot' por 'fudger'...para Canada".
De ahora en más en las emisoras de Canadá solo se podrá oír la version censurada de "Money for nothing" que tiene la palabra "faggot" editada.
La prohibición fue resultado de una llamada de un oyente hacia una emisora, quejandose del contenido de la canción. A partir de esa queja el "Consejo Canadiense de Estandartes de Difusión" analizó la letra y la ha prohibido oficialmente desde el pasado jueves 13 de enero.
Sin embargo, muchos conductores de programas de radio se han rebelado ante esta censura pasando una hora seguida de una version inedita de la canción. Por lo pronto, el tecladista de Dire Straits, Guy Fletcher, explicó en el foro del sitio web oficial de la banda la decisión del autor de la letra, Mark Knopfler para hacer que la canción todavia se pueda escuchar "Mark me ha dicho que debido a la prohibición, él ahora ha sustituido la palabra 'faggot' por 'fudger'...para Canada".
De ahora en más en las emisoras de Canadá solo se podrá oír la version censurada de "Money for nothing" que tiene la palabra "faggot" editada.
3 comentarios:
QUIERO SABER QUIEN ES EL IMBÉCIL QUE SE HA QUEJADO!!! UNA OBRA DE ARTE NO SE DEBERIA PROHIBIR POR UN INEPTO ACOMPLEJADO! PROHIBIRAN UNA CANCION POR PONER "cabron" o "capullo"?? ACASO DEBERIA SENTIRME IDENTIFICADO CON TODOS ESOS INSULTOS QUE BIEN PODRIAN IR DIRIGIDOS A MI, PERO QUE OBVIAMENTE SON UN MERO RECURSO MUSICAL TOTALMENTE ADMISIBLE?
ENTONCES?
Creo que la mayoría de personas están en desacuerdo con esa prohibición, sobretodo teniendo en cuenta que en la actualidad hay canciones nuevas con palabras y conceptos mucho mas discriminatorios y ofensivos. Pero probablemente esas canciones no van a ser modificadas porque tienen una gran compañía discográfica atrás que como sabemos tiene sus negocios con varios medios. Entonces buscan una canción de hace más de dos décadas como chivo expiatorio para demostrar que realmente los medios no quieren distribuir material ofensivo.
De injusticias y censuras sin sentido está plagado el mundo del la música.
HOLA VICTORIA, ME GUSTARIA QUE ME MANDES UN BANNER O IMAGEN DE TU BLOG PARA AGREGAR UN LINK EN EL MIO, MANDALO A metalerosargentinos@hotmail.com ABRAZO!!
Publicar un comentario